• 五月

    2012-05-08

    删除了大部分的,用声音代替文字,接下来

    洋洋自得的,堆了一堆书,也结上了一堆待整理的头绪,今后再无时间表的生活

    恐怕是不多了,道理和删掉的一样

    写简单的句子,除非能继续编下去

    如此
  • Nothing holds me to anything.
    I want fifty things at once.
    With a meat-hungry anguish I yearn
    For what I don’t know —
    Definitely for the indefinite …
    Restless I sleep and live in the restless dream
    O...

  • “All things summon us to death;
    Nature, almost envious of the good she has given us,
    Tells us often and gives us notice that she cannot
    For long allow us that scrap of matter she has lent…
    She has need of it for o...
  • Sold your own shirt again,gave it away for pennies,
    took another stray dog in.
    soaked to the skin

  • 雷光夏-老夏天

    2010-05-14

    凝结的时间
    流动的语言
    黑色的屋里
    有隐约的光

     

  • http://culture.sinoth.com/Doc/article/2008/7/5/server/1000020156.htm

    西蒙娜·薇依于1909年生于法国巴黎一个文化教养很高而且很富裕的犹太家庭,她的父亲贝尔纳医生知识渊博、聪颖过人,母亲薇依夫人也是一个超凡脱俗的女 人,不仅聪慧机智,而且非常善良,乐与助人,有着崇高的志向和不断创新的精神。与她同时代的也是同学的另一位杰出的女哲学家波伏瓦说,重要的是为人们找到 生存的意义,薇依说:不,更要紧...
  • 齐豫-偶然

    2010-04-26

    我是天空里的一片云

    偶而投影在你的波心

    你不必讶异也无须欢欣

    在转瞬间消灭了踪影

  • 王朝危难的时候
    恢复了少年的心气
    我的身体只是孤注一掷
    覆盖我的城池


    当人们流离失所
    谁是谁的安慰


    不过是众生的软弱
    无非是世界的过错


    但愿我能抚慰着你
    黑暗中孤独的孩子

    请原谅我流泪的眼
    这世世代代的错

  • When the dark wood fell before me
    And all the paths were overgrown
    When the priests of pride say
    there is no other way
    I tilled the sorrows of stone

    I did not believe because I could not see
    Though you came to me in ...

  •   有那么几年,我常常在出租车里听到何勇的《钟鼓楼》:“我的家住在二环路的里边~~”——那好像是“话说老北京”节目的片头曲,摇滚圈著名坏小子何勇的成 名曲被出租司机们听熟了头几句,但他们不知道后面唱了些什么,不知道这首歌的作者,不知道他曾经的天才的表现欲,不知道他写过“我的舌头就是美味佳肴,任 你品尝”,不知道只要是他出现的场合便要疯狂起来乱作一团,不知道他后来不再唱歌说不想被人利用,不知道...
  • Somewhere I have never travelled,
    gladly beyond any experience.
    Your eyes have their silence,
    in your most frail gesture are things which enclose me or which I cannot touch because they are too near.
      
    Your slighte...
博客大巴模板设计:空谷幽兰 | 作者:越小墨